مجلس أمن الأمم المتحدة造句
例句与造句
- إلى مجلس أمن الأمم المتحدة
对联合国安全理事会的建议 - قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984(1995)
联合国安全理事会第984(1995)号决议 - `1` قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 984(1995)؛
联合国安全理事会第984(1995)号决议; - ونحن نرحـب بالإشـارات إلى الشراكة العالمية وإلى قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1540.
我们欣见总结提到全球伙伴关系和联合国安全理事会第1540号决议。 - ويشكِّل ذلك الأساس القانوني الذي لم تنفك سويسرا تستند إليه منذ بداية التسعينات لتنفيذ جزاءات مجلس أمن الأمم المتحدة بصورة مستقلة ذاتيا.
这是90年代初以来瑞士自主地执行联合国安全理事会的制裁决定的法律基础。 - معلومات بشأن كل فقرة من فقرات استبيان لجنة مجلس أمن الأمم المتحدة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
关于安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会提供的汇总表中相关列项的信息 - ولم يتم التعرف على أي فرد أو جماعة ممن حددهم مجلس أمن الأمم المتحدة أو كشف عنهم بوصفهم من أصحاب حسابات أو أصول في أنتيغوا وبربودا.
在安提瓜和巴布达境内没有查出或发现联合国安全理事会列出的个人或集团。 - تؤيد سنغافورة قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1718 الذي يفرض عقوبات على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
新加坡支持联合国安全理事会对朝鲜民主主义人民共和国实行制裁的第1718(2006)号决议。 - وينتظر من أعضاء مجلس أمن الأمم المتحدة الخمسة الدائمي العضوية أن يعطوا المثل للمجتمع الدولي بتنفيذ تعهدهم القاطع بإزالة ترساناتهم النووية.
希望联合国安全理事会五个常任理事国以落实其消除核武库的明确承诺为国际社会做出表率。 - 17- يشير المؤتمر إلى قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1540(2004) الذي يفرض التزامات على جميع الدول ويتفق مع أحكام الاتفاقية.
会议回顾联合国安全理事会第1540(2004)号决议,该决议使所有各国负有义务,与《公约》的规定是一致的。 - 17- يشير المؤتمر إلى قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1540(2004) الذي يفرض التزامات على جميع الدول ويتفق مع أحكام الاتفاقية.
会议回顾联合国安全理事会第1540 (2004)号决议,该决议使所有各国负有义务,与《公约》的规定是一致的。 - (ج) إشراك المرأة إشراكاً كاملاً في جميع مراحل عملية السلام، بما في ذلك في صنع القرار، بما يتفق مع قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1325(2000).
按照联合国安全理事会第1325(2000)号决议,使妇女充分参与和平进程的所有阶段,包括参与决策。 - (ب) الاقتراح على مجلس أمن الأمم المتحدة بأن يتخذ قرارات لوضع حد للنهب المنتظم والاستغلال غير المشروع لموارد جمهورية الكونغو الديمقراطية دون مساسٍ بالسكان؛
(b) 向联合国安理会提出关于制止对刚果民主共和国进行系统掠夺和非法开采其资源又不殃及居民的决议案建议; - 486- وحتى يومنا هذا، ظلت قرارات مجلس أمن الأمم المتحدة ذات الصلة، والتي تتعلق بتجريد كيسانغاتي وبويتو من السلاح وتحييد مدينة كندو بمقاطعة مانيما، حبراً على ورق.
迄今为止,联合国安全理事会关于基桑加尼、普维托非军事化和马尼埃马省坎都市中立化的决议仍是一纸空文。 - وبالإضافة إلى ذلك، شكّلت وزارة الخارجية فريقا عاملا مشتركا بين المؤسسات لوضع خطة عمل خاصة لتنفيذ قرار مجلس أمن الأمم المتحدة 1325 (2000).
此外,外交部已成立了一个机构间工作组,以制定执行联合国安全理事会第1325(2000)号决议的专项行动计划。
更多例句: 下一页